Dil Göster/Sakla

ب ع ث (bā ʿayn thā) arapça kök kelime anlamı.


Bu kök den türemiş 67 kelime Kuran da geçmektedir.


Kişiyi özgür eylemden alıkoyan şeylerin ortadan kaldırılması Gönderilen herhangi bir şey Uyandıran, heyecanlandıran, harekete geçiren veya harekete geçiren Teşvik edilen, teşvik edilen, kışkırtılan veya uyanan Uyandıran veya uyandıran (örn.

ب ع ث kelimesinden türemiş Kuran da geçen bütün kelimeler


KelimeAnlamArapça
(2:56:2) baʿathnākum seni canlandırdık
بَعَثْنَاكُمْ
(2:129:2) wa-ib'ʿath [Ve] yükseltmek
وَابْعَثْ
(2:213:5) fabaʿatha sonra kaldırdı
فَبَعَثَ
(2:246:15) ib'ʿath tayin
ابْعَثْ
(2:247:7) baʿatha kabarık
بَعَثَ
(2:259:22) baʿathahu onu büyüttü
بَعَثَهُ
(3:164:7) baʿatha o kaldırdı
بَعَثَ
(4:35:5) fa-ib'ʿathū gönder o zaman
فَابْعَثُوا
(5:12:7) wabaʿathnā ve tayin ettik
وَبَعَثْنَا
(5:31:1) fabaʿatha sonra gönderildi
فَبَعَثَ
(6:29:9) bimabʿūthīna dirilecek
بِمَبْعُوثِينَ
(6:36:6) yabʿathuhumu onları diriltecek
يَبْعَثُهُمُ
(6:60:10) yabʿathukum O seni yükseltir
يَبْعَثُكُمْ
(6:65:6) yabʿatha göndermek
يَبْعَثَ
(7:14:5) yub'ʿathūna yükseltildiler
يُبْعَثُونَ
(7:103:2) baʿathnā Gönderdik
بَعَثْنَا
(7:167:4) layabʿathanna mutlaka göndereceğini
لَيَبْعَثَنَّ
(9:46:10) inbiʿāthahum gönderilmeleri
انْبِعَاثَهُمْ
(10:74:2) baʿathnā Gönderdik
بَعَثْنَا
(10:75:2) baʿathnā Gönderdik
بَعَثْنَا
(11:7:20) mabʿūthūna dirilecek
مَبْعُوثُونَ
(15:36:6) yub'ʿathūna yükseltilirler
يُبْعَثُونَ
(16:21:7) yub'ʿathūna dirilecekler
يُبْعَثُونَ
(16:36:2) baʿathnā Gönderdik
بَعَثْنَا
(16:38:6) yabʿathu dirilecek
يَبْعَثُ
(16:84:2) nabʿathu dirilteceğiz
نَبْعَثُ
(16:89:2) nabʿathu dirilteceğiz
نَبْعَثُ
(17:5:5) baʿathnā kaldırdık
بَعَثْنَا
(17:15:20) nabʿatha Gönderdik
نَبْعَثَ
(17:49:7) lamabʿūthūna kesinlikle diriltilecek
لَمَبْعُوثُونَ
(17:79:9) yabʿathaka seni yükseltecek
يَبْعَثَكَ
(17:94:12) abaʿatha Gönderildi
أَبَعَثَ
(17:98:12) lamabʿūthūna kesinlikle diriltilecek
لَمَبْعُوثُونَ
(18:12:2) baʿathnāhum onları büyüttük
بَعَثْنَاهُمْ
(18:19:2) baʿathnāhum onları biz büyüttük
بَعَثْنَاهُمْ
(18:19:21) fa-ib'ʿathū bu yüzden gönder
فَابْعَثُوا
(19:15:8) yub'ʿathu o yetiştirilecek
يُبْعَثُ
(19:33:8) ub'ʿathu büyütüleceğim
أُبْعَثُ
(22:5:8) l-baʿthi Diriliş
الْبَعْثِ
(22:7:9) yabʿathu dirilecek
يَبْعَثُ
(23:16:5) tub'ʿathūna dirilecek
تُبْعَثُونَ
(23:37:10) bimabʿūthīna dirilecek
بِمَبْعُوثِينَ
(23:82:8) lamabʿūthūna kesinlikle diriltilecek
لَمَبْعُوثُونَ
(23:100:16) yub'ʿathūna onlar dirildi
يُبْعَثُونَ
(25:41:9) baʿatha gönderildi
بَعَثَ
(25:51:3) labaʿathnā mutlaka yükseltirdik
لَبَعَثْنَا
(26:36:4) wa-ib'ʿath ve gönder
وَابْعَثْ
(26:87:4) yub'ʿathūna onlar dirildi
يُبْعَثُونَ
(27:65:14) yub'ʿathūna dirilecekler
يُبْعَثُونَ
(28:59:7) yabʿatha o göndermişti
يَبْعَثَ
(30:56:13) l-baʿthi Diriliş
الْبَعْثِ
(30:56:16) l-baʿthi diriliş
الْبَعْثِ
(31:28:4) baʿthukum senin dirilişin
بَعْثُكُمْ
(36:52:4) baʿathanā bizi büyüttü
بَعَثَنَا
(37:16:7) lamabʿūthūna kesinlikle dirilmek
لَمَبْعُوثُونَ
(37:144:6) yub'ʿathūna onlar dirildi
يُبْعَثُونَ
(38:79:6) yub'ʿathūna onlar dirildi
يُبْعَثُونَ
(40:34:19) yabʿatha yükselecek
يَبْعَثَ
(56:47:9) lamabʿūthūna kesinlikle diriltilecek
لَمَبْعُوثُونَ
(58:6:2) yabʿathuhumu onları ne zaman yükseltecek
يَبْعَثُهُمُ
(58:18:2) yabʿathuhumu onları yükseltecek
يَبْعَثُهُمُ
(62:2:3) baʿatha gönderilmiş
بَعَثَ
(64:7:6) yub'ʿathū yetiştirilecekler mi
يُبْعَثُوا
(64:7:10) latub'ʿathunna kesinlikle yetiştirileceksin
لَتُبْعَثُنَّ
(72:7:7) yabʿatha yükselecek
يَبْعَثَ
(83:4:5) mabʿūthūna dirilecek
مَبْعُوثُونَ
(91:12:2) inbaʿatha gönderildi
انْبَعَثَ
© Tüm Hakları Saklıdır. Bu sitedeki bilgilerin izinsiz kullanımı ve kaynak belirtilmeden paylaşılması yasaktır. Yasa dışı hareket edenler hakkında hukuki işlem başlatılacaktır. Bizimle İletişime geçmek için tıklayınız.